مؤلف مجهول
243
تحفه ( در اخلاق و سياست ) ( فارسى )
غ غادى : در بامداد رونده 5 ، 236 غسق : تاريكى آغاز شب 50 غطاى و طاى قارى : پوشش و پردهء گستردهء سياه مانند قير 36 غوادى ، غادى : در بامداد رونده 25 ط طلل : نشانهء سراى و جاى ويران شده ، كالبد 233 طيش : سبكى 106 ف فاتر : سست و آرميده 233 فايح : بويان 236 فرانى : نانهاى كليچه گرد و بزرگ 155 فرقد : ستارهء نزديك قطب 234 فسحت : گشادگى و فراخى 219 فلق : سپيدهدم 50 ق قلايد : گردن بندها ( قلاده ) 5 قلق : پريشانى ، آشفتگى 50 قواصف ، قاصف : سخت ، غرنده ، شكننده 233 ل لبان ، لبون : شيرده 25 م ماهول : آباد 39 مرقه ، مارق : از دين بيرون رفته 3 مزملايى : از « مزمل » گرفته شده به معناى شير آبانبار و كوزهء آب سرد 215 مساوقت : نبرد گران 229 مشيع : جلوهگاه 26 مصاد : شكار كردن 13 مطرز : جامهء باطراز و نگار 219 مطلق العنان : افسار رها شده 225 مطموس : ناپديد 6 ، 233 مطيه : سوارى 86 مظنه : گمان و پندار 86 معاطب ، معطب : جاى تباهى 50 ، 223 مدروس : كهنه شده و فرسوده 233 معرت : رنج و بدى كارزار 219 معهد : بازگشتنگاه ، يادگار 233 مقاليد ، مقلاد : كليد 225 مقتفى : پيرو 234 مقل الحال : درويش ، نيازمند 14 مقوس : خميده 232 مكافحت : روياروى شدن ، جنگيدن 39 ، 234 مكاوحت : چيره شدن در جنگ ، دشنام دادن روياروى ، جنگيدن 39 مكمن : كمينگاه 26 منقبض : گرفته 226 منكس : كاسته ، نگونسار 232 مهب : وزشگاه 235 مهندات : شمشيرهاى ساخته از فولاد هندى 41 مفترع : ربايندهء دوشيزگى 108 ن ناعم : نرم 238 نتايف ، نعيف : شتر نر موى بركنده يا ريخته 46 نث : آشكار ساختن 4 نجايب ، نجيبه : اسبها و شترهاى گرامى نژاد 13